English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5386 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
office work U کار اداری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Arrears of work . Back log of work . U کارهای عقب افتاده
To go to work . to start work . U سر کار رفتن
office U دفتر
office U دفتر کار
office U محل کار اداره
office U خدمت
office U کار وفیفه
office U اشتغال
office U مناسب برای استفاده در شرکت
office U مسئولیت احرازمقام
in office U در دفتر
office U شغل
office U منصب
office U اداره
office U کامپیوتر کوچک
office U اتاق یا ساختمانی که شرکتی کار میکند یا کار تجاری انجام میشود
office U وفیفه
office U اطاق دفتر
office U اطاق
office U شغل عمومی
office U استفاده از ماشین و کامپیوتر برای انجام کارهای معمولی اداره
office U مقام
little office U نماز مخصوص حضرت مریم
to i. anyone with an office U به کسی منصب دادن
to r. any one in an office U کسی رادوباره به منصبی گماشتن
Near our office . U نزدیک اداره ما
office U محل کار
lawyer's office U دارالوکاله
lawyer's office U دفتر وکالت
intermediate office U مرکز میانی
booking office U باجه رزرو بلیت
booking office U باجه فروش بلیت
ticket office U باجه بلیت فروشی
main office U مرکز اصلی
investiture with an office U اعطای منصب
Where is the post office? U پستخانه کجاست؟
Where is the booking office? U باجه رزرو بلیت کجاست؟
intelligence office U دفتر اطلاعات
intelligence office U دفتر راهنمایی
investiture with an office U برگماری بکار
jack in office U ادم باد درسرکه تازه بمقام
jack in office U رسیده است
job office U دفتر کارگاه
ticket office U باجه فروش بلیت
information office U دفتر اطلاعات
labour office U اداره کارگزینی
land office U اداره املاک وثبت اراضی
Where is the ticket office? U باجه بلیت فروشی کجاست؟
Where is the booking office? U باجه بلیت فروشی کجاست؟
inquiry office U دفتر اطلاعات
inquiry office U اداره خبر گیری
front office U سیاستمداران وگردانندگان یک سازمان
finance office U اداره دارایی
office boy U پیشخدمت
office chair U صندلی اداری
office chair U مبل اداری
exchange office U مرکز تلفن خودکار
engineering office U دفتر طراحی دفتر مهندسین مشاور
engineering office U دفتر مهندسی
end office U شعبه جز
end office U دفتر انتهایی
electronic office U محل تجهیزات الکترونیکی دفتر الکترونیکی
good office U مساعی جمیله
governor's office U فرمانداری
india office U اداره امورهندوستان
india office U وزارت هند
office bearer U بعدا پرسیده شود
government office U اداره دولتی
the relevant office U اداره مسیول
holy office U جامعه راهبان ومومنین
office grapevine U سخن چینی [در دفتری یا شرکتی]
head office U دفتر مرکزی
head office U اداره مرکزی
during his tenure of office U درمدت تصدی او
to solicit an office U درخواست ازیک شرکت
stationery office U اداره انتشارات پارلمانی ورسمی
office-holders U دیوان سالار
site office U دفتر مشاوراملاک
site office U دفتر ساختمانی
office-holders U دیوان گر
office tower U برجکارهایاداری
booking office U گیشهفروشبلیط
placement office U موسسهکاریابیبرایفارغالتحصیلان
sorting office U مکانیکهدرآننامهها بستههاو....باتوجهبهآدرسگیرندهدستهبندیمیشوند
removal from office U عزل
registered office U اقامتگاه قانونی شرکت
office-holders U صاحب مقام
office-holders U صاحب منصب دولت
office-holder U دیوان گر
ticket office U باجه
ticket office U محل فروش بلیت
the foreign office U وزارت خارجه
tenure of office U زمامداری
tenure of office U تصدی
office-holder U صاحب منصب دولت
subhome office U شعبه اصلی یک اداره
subhome office U شعبه دفتر اصلی
office-holder U کارمند دولت
office-holder U صاحب مقام
office-holder U دیوان سالار
record office U اداره بایگانی کل
purchasing office U دفتر خرید
purchasing office U قسمت خرید
office manager U رئیس دفتر
office manager U رئیس اداره
office hours U ساعات کار
office hours U ساعات اداری
office copy U رونوشت مصدق
office computer U کامپیوتر اداری
office building U ساختمان اداری
office boy U فراش
office attorney U وکیل دفتر
notary office U دفتر اسناد رسمی دفتر خانه
office of records U دفتر بایگانی
office of records U بایگانی یا دفتراسناد و مدارک
office of the future U ادارهای که استفاده گستردهای از کامپیوتر
office-holders U کارمند دولت
printing office U چاپخانه
Outside office hours. U خارج از وقت اداری
police office U پاسگاه پلیس
police office U کلانتری
period of office U دوره تصدی
patent office U اداره ثبت اختراعات
To assume office . U عهده دار مقامی ( سمتی ) شدن
paperless office U اداره بی کاغذ
A new government wI'll take office . U حکومت جدیدی سر کار خواهد آمد
office of the future U ارتباطات داده و سایر تکنولوژیهای الکترونیکی بعمل می اورد
notary office U محضر
central office U مرکز تلفن
post office U محل ذخیره اصلی پیام ها برای کاربران شبکه محلی
Foreign Office U وزارت امور خارجه
register office U اداره ثبت احوال
audit office U دفتر حسابرسی
automated office U دفتر خودکار
branch office U شعبه
branch office U دفتر شعبه
central office U تلکس و تلگراف
out of [outside] office hours U خارج از ساعات اداری
audit office U اداره حسابرسی
cash office U دایره صندوق
cash office U صندوق
census office U دایره سجل و احوال
central office U دفتر مرکزی
post office U اداره مرکزی پست
post office U پستخانه
office automation U خودکارسازی اداری خودکارسازی دفتری
registry office U اداره ثبت
drawing office U دفتر طراحی
drawing office U دفتر نقشه کشی
box office U گیشه فروش بلیط ورودیه نمایش
Home Office U وزارت داخله
war office U وزارت جنگ
census office U اداره امار و ثبت احوال
box office U باجه بلیط فروشی
Home Office U وزارت کشور
command issuing office U دفتر توزیع فرامین یکان
Where is the nearest exchange office? U نزدیکترین صرافی کجاست؟
command issuing office U دفترتوزیع دستورالعملهای یکان
land office business U کار وسیع وبسیط وسریع کارپر سود یا پر موفقیت
Where is the left-luggage office? U دفتر بار امانتی کجاست؟
head office of company U مرکز اصلی شرکت
left-luggage office U دفتر بار امانتی
lost property office U دفتر اشیای گم شده
central telegraph office U مرکز تلگراف اصلی
civil status office U دفتر سجل و احوال
public prosecutor's office U دادسرا
joint petroleum office U دفتر امور سوخت رسانی مشترک نیروهای مسلح درصحنه عملیات
Currency exchange office U صرافی
main center office U مرکز اصلی ارتباطات
vehicle registration office U اداره راهنمایی و رانندگی
Home Office [British E] U دفتر وزارت داخله
army post office U پستخانه نیروی زمینی
administrative contracting office U دفتراداری
administrative contracting office U دفتر استخدام کارگزینی
telephone central office U مرکز تلفن خودکار
office of the public prosecutor U دادسرا
Several engineeres were removed from office. U چندین مهندس از کار بر کنار شدند
post office order U چک یا حواله پستی
Home Office [British E] U دفتر وزارت کشور
natary public's office U محضر
The hell with the company (office). U گور بابای شرکت ( اداره )
to marry at a registry office U در دفتر ثبت یا محضر رسمی ازدواج کردن
notary public office U دفتر
general posr office U اداره مرکزی پست در لندن
notary public office U اسنادرسمی
notary public's office U دفتر اسناد رسمی
office swivel chair U صندلی گردان اداری
army post office U شعبه پستی نیروی زمینی
office information system U سیستم اطلاعات اداری
The box office star of 1980. U پول ساز ترین هنر پیشه سال 1980
Our office is facing (opposite)the restaurant. U دفتر ما روبروی رستوران است
After a few days out of the office it always takes me a while to get into gear when I come back. U بعد از چند روز دور بودن از دفتر همیشه مدتی زمان می برد تا پس از بازگشت دوباره سر رشته امور را به دست بیاورم.
to work someone up <idiom> U تو جلد کسی رفتن
work U موثر واقع شدن
work U عملی شدن
work U عمل کردن
all work and no p U بکارافتادن
all work and no p U درکارامدن
wonder work U معجزه استادی عجیب
to work out something U حل چیزی را پیدا کردن
Recent search history Forum search
1how does it work?
1آسیب شناسی مولفه های موثر بر تحکیم بنیان خانواده و ارائه راه کارهای مدیریتی
1I need a reference so I came in office on friday to ask you if you can be one of my reference.
1How to work out when you totally don't want to?
1ترجمه دمت گرم
1من انگلیسی بلد نیستم چگونه باکامپیوترکارکنم
2من انگلیسی بلد نیستم چگونه باکامپیوترکارکنم
1من در هیچ سازمانی کار نمی کنم
1Simultaneously, those engaged in the work of basic disciplines have become increasingly aware of the of organizations in society and have begun to concentrate attention on relevant problems.
1همه باید که لباس کار خود را بر تن داشته باشن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com